悪の華
Les Fleurs du mal
Charles Baudelaire
French
11 work(s)
Les Fleurs du mal
Charles Baudelaire
French
Illuminations
Arthur Rimbaud
French Symbolism
Madame Bovary
Gustave Flaubert
French
Around the World in Eighty Days
Jules Verne
French SF
I Am a Cat
夏目漱石
Japanese Modern
Sanshiro
夏目漱石
Japanese Modern
And Then
夏目漱石
Japanese Modern
American Stories
永井荷風
Japanese Modern
French Stories
永井荷風
Japanese Modern
Les Fleurs du mal
Charles Baudelaire
French Modern Poetry
The Painter of Modern Life
Charles Baudelaire
French Art Criticism
11 fragment(s)
Technology That Moves the Earth
八十日間世界一周 / Around the World in Eighty Days
ヴェルヌは、技術、冒険、地球、移動を通じて、世界の尺度を変える。距離が縮むとき、地球は小さくなるのか、大きくなるのか。
世界が小さくなったとき、人はどこへ向かうのか。
Beauty in Decay
悪の華 / Les Fleurs du mal
都市、退廃、罪、時間。ボードレールは、近代の感覚と禁断の美学を開く。
美は、腐敗の中でこそ強く見えるのか。
Light of the City
イリュミナシオン / Illuminations
都市、光、異化、プローズ詩の断片。イリュミナシオンは、近代知覚の断片集。
光は、見るものを照らすのか、消すのか。
Boredom and Desire
ボヴァリー夫人 / Madame Bovary
読書と幻想に飢えたエマ。現実との落差が、破滅へ向かう。
退屈は、欲望を強くするのか。
The Cat Who Observes
吾輩は猫である / I Am a Cat
猫の視点から、明治の知識人家庭を眺める。人間の知性、虚栄、日常——外側から見ると、何が滑稽になるか。
人間を少し外側から見ると、何が滑稽に見えるのか。
The Youth Who Came to Tokyo
三四郎 / Sanshiro
地方から大学へ来た青年が、都市、恋、教育の中でためらう。近代の中心で、何を得て何を失うか。
都市に出た若者は、何を得て、何を見失うのか。
The Modern Person Who Does Not Work
それから / And Then
働かずに暮らす青年。家族の金、恋、拒否——働かないことは、逃避か、近代への静かな抵抗か。
働かないことは、逃避なのか、それとも近代への静かな抵抗なのか。
Japan Seen from Outside
あめりか物語 / American Stories
異国の都市を歩いた記録。外から見ることは、自分の国を見るための距離になるか。
異国を見ることは、自分の国を見るための距離になるのか。
Beauty That Blooms from Evil
悪の華 / Les Fleurs du mal
悪、欲望、腐敗の縁で咲く美。清らかさだけが美の条件ではない——近代都市が、美と穢れを分離できなくした。
美は、清らかなものからだけ咲くのか。
The Flâneur as Observer
現代生活の画家 / The Painter of Modern Life
目的なく街を歩き、時装、群衆、瞬間を観察する者。フラヌールは、変わり続ける現在の観測者。
都市を歩く者は、通行人なのか、それとも時代の観測者なのか。
Beauty That Vanishes in an Instant
悪の華 / Les Fleurs du mal
街ですれ違った、一瞬だけの美。遭遇、視線、喪失——通り過ぎたものが、なぜ長く残るか。
一瞬だけすれ違った美は、なぜ長く記憶に残るのか。