洞窟の比喩
Allegory of the Cave
Philosophy
Plato
Greek
4 work(s)
Allegory of the Cave
Plato
Greek
King Lear
William Shakespeare
Shakespearean Drama
Meguro no Sanma
Classical Rakugo
Ido no Chawan
Classical Rakugo
4 fragment(s)
Humans Who Mistake Shadows for Reality
洞窟の比喩 / Allegory of the Cave
洞窟に縛られた人々は、壁に映る影を現実だと信じる。一人が外に出て真実を見るが、戻っても信じてもらえない。
人は、見せられている影を現実だと信じていないか。
Taste Stolen by Institution
目黒のさんま / Meguro no Sanma
目黒のさんまは、権威の場で食べると不味く、素朴な場所でこそ旨い。落語は、制度の中の味覚と、制度の外の「おいしい」を笑いで対比する。
本当においしいものは、制度の外にあるのか。
Eyes That Misread Value
井戸の茶碗 / Ido no Chawan
見栄と欲が、物の価値を見間違える。口承の落語は、茶碗の反転を通じて、目利きと愚かさ、見える価値と見えない価値を笑う。
物の価値は、物にあるのか、見る人にあるのか。
Forcing Love to Be Proven in Words
リア王 / King Lear
リア王は、愛を公開の言葉で証明させ、家族と王国を崩す。戯曲は、継承、権威、裸の自己が、舞台の上で露わになる瞬間を見せる。
愛を言葉で証明させた瞬間、家族は何を失うのか。